|
|
| |
АЛЕУТСКИЙ ЯЗЫК
Е. В. Головко "Языки мира. Палеоазиатские языки." - М., 1997.
- стр. 117-125)
- 1.1.0. Общие сведения.
- 1.1.1. Стандартное современное название - алеутский
язык (the Aleut language). Происхождение названия "алеут"
и, соответственно, "алеутский язык" точно не известно. В
1930-е гг. в лингвистической литературе на русском языке
предпринимались попытки ввести новое название языка - унанганский
язык - на базе алеутского самоназвания унан,ан (общий
термин на базе указательного местоимения уна- 'там,
на низком берегу: вид с моря', покрывающий несколько самоназваний
племен; в западном диалекте [о. Атка] - унан,ас),
однако они не увенчались успехом. Алеуты называют свой язык
унан,ам тунуу; унаyн,ам умсуу 'алеутский язык'.
- 1.1.2. Алеутский язык (А.я.) относится к эскимосско-алеутской
семье языков. Впервые предположение о родстве алеутского
и эскимосских языков было высказано независимо Р. Раском
и В. И. Иохельсоном на рубеже XIX и XX вв. Окончательно
родство А.я. и эскимосских языков доказано в 1950-х гг.
в работах Г. Марша и М. Сводеша, а также К. Бергсланда.
- 1.1.3. До первых контактов с русскими в середине
XVIII в. алеуты заселяли всю гряду Алеутских о-вов и юго-западную
оконечность полуострова Аляска (всего ок. 160 поселений)
и насчитывали примерно 8-10 тыс. чел. До контактов с русскими
алеуты разделялись на восемь племен: (1) к,агаан тайаг,ун,ин,
букв, 'люди востока'; жили по крайней мере в 34 поселках
на Аляске (Алахсха), Шумаганских о-вах (к,агииг,ун),
о. Санак и небольших островках к северу от него (кутхин),
о. Унимак (унимах, или унимгих,); (2) к,игииг,ун
- ок. 40 поселков в восточной части Лисьих о-вов, о-вов
Креницына, восточной части о. Уналашка; (3) к,аwалан,ин
- не менее 28 поселков на западе Лисьих о-вов, в западной
части о. Уналашка и о. Умнак; (4) акууг,ун - восемь
поселков на Четырехсопочных о-вах (унииг,ун); (5)
нииг,уг,ис - ок. 30 поселков на Андреяновских о-вах,
включая о. Канага; (6) наа 'мигус - не менее 9 поселков
на о. Танага и Delarof Islands; (7) к,ах,ун (в западном
диалекте [о. Атка] - к,ах,ус) - не менее 10 поселков
на Крысьих о-вах; (8) сасигнан - многочисленные поселки
(даже приблизительное число неизвестно) на Ближних о-вах.
- Компактные места расселения алеутов сегодня находятся
на Алеутских о-вах, о-вах Прибылова (США), а также на Командорских
о-вах (РФ). На последние две группы островов алеуты были
частично переселены с Алеутских о-вов Российско-американской
компанией в несколько приемов в течение XIX века. Общее
число алеутов на сегодняшний день составляет несколько менее
6 тыс. чел.: из них около 700 чел. в РФ и около 5 тыс. в
США.
- 1.2.0. Лингвогеографические сведения.
- 1.2.1. Современные алеуты говорят на следующих
диалектах: западный диалект (на нем говорят алеуты о. Атка
- Алеутские о-ва), восточный диалект (о-ва Уналашка, Умнак,
Акутан - Алеутские о-ва; о-ва Св.Павла и Св. Георгия - о-ва
Прибылова; Кинг Коув, бывш. Белковский; а также на полуострове
Аляска), беринговский диалект (о Беринга - Командорские
о-ва). Последний можно не выделять в качестве самостоятельного:
он практически полностью совпадает с западным, отличаясь
от него в двух отношениях - некоторой архаичностью форм
и большим числом лексических и структурных заимствований
из русского языка. Язык медновских алеутов, современные
носители которого против своей воли были переселены в 1960-е
гг. с о. Медный в с. Никольское на о. Беринга, представляет
собой самостоятельный язык и относится к классу смешанных
язьгков (см. статью "Медновских алеутов язык"). До середины
XX в. существовал еще один алеутский диалект - аттуанский
(по названию о. Атту - самый западный остров в группе Алеутских),
обнаруживавший самые большие фонетические и лексические
отличия от других диалектов. Исчезновение этого диалекта
было ускорено пленением жителей Атту японским десантом в
1942 г. и перемещением пленных в Японию, а после войны переселением
оставшихся в живых аттуанцев американскими властями на о.
Атка.
- В настоящем очерке в основном приводятся сведения по западному
диалекту; указывается лишь на основные отличия восточного
и аттуанского диалектов.
- 1.3.0. Социолингвистические сведения.
- 1.3.1. Все диалекты А.я. как на территории РФ,
так и в США находятся на пути к полному исчезновению, что
обусловлено прежде всего сильнейшим давлением русского и
английского языков, а также неразумной культурной, образовательной,
языковой политикой, которая проводилась в первой половине
XX в. как в СССР, так и в США. Ближе всех к состоянию так
называемой языковой смерти находится беринговский диалект,
которым как родным владеют три-пять человек (общее число
алеутов в с. Никольское, включая медновских алеутов, составляет
ок. 280 чел., тогда как общее число жителей села ок. 1500
чел.).
- Структура населения современных поселков на территории
США в целом более благоприятна для сохранения языка. Исчезновение
происходит более медленными темпами. Так, если в 1950-х
гг. все дети дошкольного возраста на о. Атка знали только
А.я., то двадцать лет спустя все они были полными билингвами
(добавился английский язык, выученный благодаря школьному
образованию и средствам массовой информации). Сегодня из
85 жителей о. Атка 80 активно владеют А.я. Все люди, активно
владеющие восточным диалектом А.я старше 40-45 лет. Исключения,
вероятно, могут встретиться на о-вах Прибылова: на о. Св.
Георгия А.я. активно владеют ок. 125 чел., на о. Св. Павла
- ок. 250; общее население о-вов ок. 600-650 чел. На о.
Умнак из 50 жителей активно владеет А.я. половина населения.
На о. Уналашка живет ок. 10-15 носителей восточного диалекта
(абсолютное большинство населения - неалеутское). Примерно
столько же человек владеют А.я. на о. Акуган. На Аляске
(пос. Кинг Коув, бывш. Белковский) также остается 10-15
носителей А.я. Общее примерное число носителей восточного
диалекта А.я. - 450. Все алеуты, для которых А.я. является
родным, полные билингвы (в США второй язык - английский,
в РФ - русский). Важнейшая функция А.я. - бытовое обшение.
В США до определенного времени А.я. играл важную роль в
религиозной сфере (все американские алеуты православные)
благодаря двум обстоятельствам: в XIX в. довольно большой
объем церковных книг был переведен и опубликован на А.я.;
для некорых священников, происходивших из так называемых
креолов, А.я. был родным.
- 1.3.2. Попыток стандартизации А.я. не предпринималось.
Там, где ведется преподавание А.я., оно ведется на диалектах.
- 1.3.3. После начала в 1820-х гг. миссионерской
деятельности И. Е. Вениаминова (о. Иннокентий), впоследствии
продолженной его учениками (священниками Я. Нецветовым,
Л. Саломатовым - оба происходили из креолов), А.я. стал
преподаваться в церковных школах, что привело к едва ли
не стопроцентной грамотности (как на алеутском, так и на
русском языках) среди алеутов. После продажи Алеутских о-вов
и Аляски США в 1867 г. преподавание А.я. продолжалось еще
почти 50 лет. В 1920-х гг. после открытия на Аляске и Алеутских
островах федеральных школ А.я., как и другие языки коренного
населения, был категорически запрещен для преподавания в
школах. Его преподавание было возобновлено только в 1970-е
гг., во многом благодаря активной позиции Центра по изучению
языков коренного населению в Университете Аляски (г. Фербенкс).
Идея начать преподавание А.я. на Командорских о-вах, возникшая
в 1930-у гг. не была реализована: букварь, составленный
Е. П. Орловой с помощью группы алеутов - студентов Хабаровского
техникума народов Севера, не был опубликован. Дети командорских
алеутов получали школьное образование на русском языке;
пользоваться А.я. в школе строго запрещалось. Начиная с
1980-х гг. время от времени предпринимаются попытки наладить
факультативное преподавание А.я. в школе.
- 1.4.0. В 1820-х гг. И. Е. Вениаминов при содействии
алеутов Ивана Панькова и Степана Крюкова (владевших русским
языком) изобрел систему письма для А.я. на основе русского
алфавита с использованием дополнительных знаков. В самое
последнее время предпринимаются попытки возродить этот тип
алфавита в некоторых школах на Алеутских о-вах. Начиная
с 1970-х гг. в Аляскинском центре по изучению языков коренного
населения ведется разработка алфавита на латинской основе
с целью преподавания А.я. В неизданных букваре и словаре,
составленных под руководством Е. П. Орловой, используется
латиница с дополнительными диакритическими знаками. В единственном
пособии, изданном для преподавания А.я. на Командорских
о-вах, используется алфавит на основе современного русского
алфавита.
- 1.5.0. Данных нет.
- 1.6.0. Определенное влияние на структуру А.я. оказали
контакты с русским языком (с начала XVIII в.) и английским
языком (с конца XIX в.). Наиболее заметные результаты этого
влияния, закрепившиеся в грамматической системе: (1) разрушение
системы обязательного согласования глагола в 3-м лице с
топиком и появление конкурирующей системы согласования с
подлежащим в восточном диалекте; (2) появление в А.я. сослагательного
наклонения с одновременным заимствованием из русского языка
частицы бы (в адаптированном виде ку-м-аан, где ку-
< рус. бы в полном соответствии с принципами адаптации
русских фонем алеутской фонологической системой; -м
- отн. п.; -аан < н,аан - маркер непрямого
дополнения, а также некоторых зависимых предикативных конструкций);
(3) показатель 3-го лица мн. числа императива -чим
в беринговском диалекте, который, вероятно, образовался
на базе алеутского по происхождению сегмента -чи
(встречается в притяжательной и глагольной парадигмах) и
русского по происхождению сегмента -м (ср. пойде-м!).
- 2.0.0. Лингвистическая характеристика.
- 2.1.0. Фонологические сведения.
-
2.1.1. Фонемный состав.
Гласные
| Подъем |
Ряд
|
|
Передний
|
Средний
|
Задний
|
Верхний
Нижний |
и ии
|
а аа
|
у уу
|
-
-
Примечание: Удвоение обозначает долготу
гласного.
Согласные
| По способу образования |
По месту образования
|
|
Лаб.
|
Дент.
|
Палат.
|
Латер.
|
Веляр.
|
Увул.
|
Фар.
|
| Смычные |
|
т
|
ч
|
|
к
|
к,
|
|
| Щелевые |
Глухие
Звонкие |
|
д
|
с
з
|
|
х
г
|
х,
г,
|
|
| Носовые |
Аспирир.
Звонкие |
'м
м
|
'н
н
|
|
|
'н
'н,
|
|
|
| Плавные |
Аспирир.
Звонкие |
'w
w
|
|
'й
й
|
|
'л
л
|
|
|
-
- 2.1.2. Распределение долгах гласных не позволяет
говорить о долготе как о корреляте словесного или фразового
ударения. Помимо долготы ритмическая структура словоформы
формируется правильным чередованием акцентно выделенных
и нейтральных слогов. Акцентная выделенность отличается
от контраста по длительности: гласный в акцентно выделенном
слоге короче, чем долгий гласный. Словоформы структуры СVСVС
без долгих гласных имеют акцент на первом слоге. В трехсложных
словоформах акцентно выделенным при изолированном произнесении
оказывается центральный слог. Четырехсложные словоформы
без долгих гласных при изолированном произнесении содержат
два акцентно выделенных слога - первый и третий. Многосложные
словоформы характеризуются правильным чередованием выделенных
и нейтральных слогов через один, за исключением тех случаев,
когда появление долгого гласного создает ритмический перебой,
являющийся новой точкой отсчета для формирования ритмической
структуры. Варьирование распределения акцентно выделенных
слогов связано также с синтаксическим контекстом словоформы,
точнее с ее слоговой структурой. Ритмическая структура словоформы
связана также с вокалической структурой составляющих ее
словоформ. Акцентное выделение соответствующих слогов сопровождается
удлинением последующего сонанта.
- 2.1.3. Гласные не имеют дистрибутивных ограничений
и встречаются в инициальном, медиальном и финальном положении.
Диапазон вариативности гласных фонем значителен; например,
в слове айагас 'женщины' все три аллофона /а/
закономерно распределены по фонотактическим позициям: после
палатальных или палатализованных согласных а, по
сравнению с инициальным произнесением, продвигается вперед
и вверх, после велярных в акцентно слабом слоге редуцируется.
Гласный и в соседстве с увулярными отодвигается назад:
тух,их, 'мишень'. Гласный у в окружении увулярных
реализуется в открытом варианте: чх,уух,с 'стирать,
мыть'.
- Глухие смычные согласные могут встречаться в инициальной,
медиальной и финальной позиции. Перед переднерядным и
представлены палатализованные аллофоны: к,исих, 'ладонь';
кин,ууг,их, 'младший'. Переднеязычный апикальный
т перед и не палатализуется, при этом и
реализуется в более заднем варианте: тин 'тебя'.
Перед заднерядным губным у представлены лабиализованные
аллофоны глухих смычных: к,ун,их, 'горб'; кумас
'на нас'. Регрессивная палатализация и лабиализация в соответствующих
позициях характеризует все классы согласных А.я.
- Для класса глухих щелевых характерны палатализация и лабиализация
не только перед, но и после соответствующих гласных: 'атих
'губы'; чукух, 'надел'; асух 'две кастрюли';
сигус 'морщины'. Прогрессивной палатализации не подвержен
увулярный х,: 'ачих, ''спина'. Прогрессивное
воздействие гласных наблюдается особенно отчетливо, когда
глухие щелевые стоят в финали словоформы перед паузой. На
стыке слов, если после финального глухого щелевого следует
гласный следующего слова, происходит озвончение глухого
согласного.
- Появление палатализованных и лабиализованных аллофонов
звонких щелевых обусловлено теми же закономерностями, которые
были отмечены для глухих щелевых. В инициальной позиции
зафиксированы только два звонких щелевых: гидгих,
'легкий ветер, бриз'; дах, 'глаз'.
- В финали звонкие щелевые появляются как альтернанты глухих
в позиции перед гласным следующего слова. В медиальной позиции
звонкие щелевые встречаются между гласными и в сочетании
с сонантами. В медиальной позиции возможны также сочетания
звонких щелевых друг с другом, но сочетания увулярного г,
с велярным г, а также дентального з с интердентальным
д относятся к числу запрещенных. В медиальной позиции
рядом с глухими смычными звонкие щелевые оглушаются: к,ичит-са-х,
< *к,ичит-за-х,. После глухих отмечен глухой аллофон
интердентального /д/: к,ук,дах, 'грязь'; сдах,
'звезда'.
- Оппозиция /з/ - /д/, свойственная аткинскому
и беринговскому диалектам, по-видимому, является инновацией
и относится к числу периферийных. На это указывает очень
ограниченный круг морфологических элементов, использующих
данное противопоставление.
- Для сонантов существенным является признак наличия/отсутствия
голоса. Сонанты свободно сочетаются с согласными других
классов, но проходные сонанты й и л друг с
другом сочетаться не могут. Дистрибуция носовых сонантов
ограничена в том случае, когда они сочетаются друг с другом.
Место образования первого сонанта должно быть более задним.
На стыках слов в финали сонанты чередуются со своими глухими
коррелятами. Под воздействием глухой инициали следующего
слова сонанты оглушаются: 'лан, 'акан ал 'сын-мой
там находится'. Глухие сонанты 'й, 'л и 'н
встречаются в инициали: 'йул 'течет'; 'лах, 'мальчик';
'нукух, 'приехал'. Глухие сонанты 'л, 'м, 'н,
'н, встречаются в интервокальной позиции: тага'лии
'давно'; чи'мис 'следы'; ка'нус 'сопли'; ка'н,иитих,
'подушка'. Лабиовелярный сонант w может встречаться
либо в инициальной позиции перед гласным а, либо
в медиальной позиции между двумя гласными а: wах,тал
'жалеет'; к,аwах, 'сивуч (морской лев)'. Глухой лабиовелярный
'w зафиксирован только в одном слове аткинского и
беринговского диалектов: 'wаг,их, 'дым' (слово носится
к числу употребительных, и глухой лабиовелярный в нем зафиксирован
абсолютно достоверно).
- Глухое придыхание ' представлено только в инициальной
позиции. В этой позиции оно противопоставлено нулю: 'ан,ух,
'родинка' - ан,ух, 'жирник'. Отмечено также единственное
слово, где в инициали ему противопоставлено х: хадахс
'бежит'.
- 2.1.4. Специальных исследований структуры слога
в А.я. не проводилось.
- Гласные А.я. коррелируют по долготе. Долгие гласные могут
входить в состав экспонентов морфем, а могут быть результатом
морфонологических чередований. Условием удлинения гласных
могут быть некоторые словосочетания.
- 2.2.0. Морфонологические сведения.
- 2.2.1. Слово может начинаться с гласного (как долгого,
так и нормальной длительности) или с согласного - смычного
или с, за которыми может следовать любой щелевой,
кроме с. Между гласными может встречаться одиночный
согласный (кроме ' и 'w), а также сочетание
двух (как правило, объединенных по месту образования) или
трех согласных - центральными в них выступают согласные
т, ч или с в сочетании с лабиальными или заднеязычными.
Слово может заканчиваться кратким гласным (а, редко
и), долгим гласным, одиночным назальным или фрикативным
согласным с нейтрализацией противопоставления по глухости/звонкости.
- Самые распространенные фонетические структуры корня: СVСV-
и VСV- - двусложные корни с гласной финалью: аwа-л
'работает'; асу-л 'чихает'; чачи-л 'закрывает'.
Возможны односложные и трехсложные корни: к,а-х,
'рыба'; сакуна-л 'худой'. Корни, содержащие более
трех слогов, относятся к периферии, большинство из них исторически
являются производными; неслоговых корней нет. С точки зрения
морфонол гических особенностей все суффиксы А.я. делятся
на три группы: (1) присоединяющиеся к корню с помощью долгого
эпентетического гласного: имат-ии-г,ута-кух,
'опять кричит'; если суффикс этой группы присоединяется
к основам на гласный, то гласный становится долгим: адаалу-у-г,ута-ку-х,
'опять обманывает'; (2) присоединяющиеся к корню с помощью
эпентезы нормальной длительности: 'ум-и-да
'дуй'; если суффиксы этой группы присоединяются к основам
на гласный, последний сохраняет свою длительность: чачи-да
'закрывай'; (3) способ присоединения суффиксов третьей морфонологической
группы зависит от характера финали производящей основы:
к вокалической финали они присоединяются, вызывая продление
последнего гласного основы, а к консонантной финали - с
помощью эпентезы нормальной длительности. При этом особенностью
эпентетического гласного является неопределенность его качества.
Примером суффикса третьей группы может служить транзитиватор
-са-.
- 2.2.2. Вопрос не изучен.
- 2.2.3. Возможны различные контактные преобразования
консонантных стыков: (1) ассимиляция по глухости; направление
ассимилирующего воздействия любое - если звонкая финаль
корня оказывается перед глухим начальным согласным суффикса,
то происходит регрессивное оглушение: члах,-к,али-ку-х,
'он начал нырять' < *члаг,-к,али-ку-х,; если
звонкая инициаль суффикса оказывается после глухой финали
корня, то происходит прогрессивное оглушение: имат-са-ку-х,
'он всегда плачет' < *имат-за-ку-х, (2) частичная
ассимиляция по месту образования - если после финали на
м идет суффикс, начинающийся с увулярного, то увулярный
чередуется с велярным: 'ум-кали-ку-х, 'он начал надувать'
< *'ум-к,али-ку-х,; (3) одновременная ассимиляция
по глухости и месту образования: если после финального звонкого
велярного идет инициальный глухой увулярный суффикса, то
одновременно происходит регрессивное оглушение и прогрессивная
ассимиляция по месту образования: айух-кали-ку-х,
'он начал отплывать от берега' < *айуг-кали-ку-х,;
(4) диссимиляция по способу образования - если после конечного
т идет суффикс, начинающийся со смычного, то этот смычный
чередуется со щелевым, при этом одновременно происходит
ассимиляция по месту образования: имат-хали-ку-х,
'он начал плакать' < *имат-к,али-ку-х,. Контактные
преобразования консонантных стыков носят регулярный характер,
это живые фонотактические чередования, имеющие, как правило,
прогрессивную направленность: корень модифицирует инициаль
суффикса. В определенных морфонологогических группах корней
и суффиксов обнаруживается обратное, регрессивное воздействие
- такие чередования являются историческими. Так, корни,
оканчивающиеся на т, при присоединении транзитивирующего
суффикса -(у)са- обнаруживают чередование т/д:
идгид-уса-ку-х, 'он вытягивает (что-либо)' < *идгит-уса-ку-х,.
Финаль основы на т при присоединении показателя императива
-(а)да и показателя объектного результатива -(а)г,и
чередуется с ч: идгид-ада 'вытягивай' < *идгит-ада;
идгич-аг,и-ку-х, < *идгит-аг,и-ку-х,.
- 2.3.0. Семантико-грамматические сведения.
- А.я. - классический агглютинативный, синтетический язык.
- 2.3.1. Принимая в расчет парадигматические признаки,
можно выделить в А.я. следующие части речи: имена, глаголы,
числительные, личные местоимения, указательные слова, послелоги,
междометия. В А.я. нет разряда прилагательных.
- 2.3.2. В А.я. нет грамматических именных показателей
рода, класса, одушевленности, личности. Хотя, например,
одушевленность проявляется как скрытая категория.
- 2.3.3. Категория числа имеет регулярное выражение
в имени и глаголе. В А.я. грамматическая категория числа
включает единственное, двойственное и множественное число
Ед., дв. и мн. число получают суффиксальное выражение в
непритяжательной и притяжательной парадигмах имени; парадигмах
финитного и нефинитного глагола; личных и указательных местоимениях.
Имена в ед. числе обозначают единичные объекты - вещи, живые
существа, а также явления природы, например: сла-х,
'ветер; воздух, погода'; айан,и-х, 'туман'. Как правило,
такие имена не образуют форму мн. числа. Некоторые имена,
обозначающие сыпучие тела (напр., чугу-х, 'песок'),
употребляются в основном в ед. числе, однако допускают и
употребление мн. числа (с тем же значением). Дв. число в
современном А.я. используется для обозначения как парных
предметов (к,а'ми-х 'брови'; да-х 'глаза'),
так и для обозначения двух непарных предметов (укина-х
'два ножа'; 'ла-х 'два мальчика'). Имена, обозначающие
парные предметы, чаще употребляются в дв. числе, хотя возможна
и форма мн. числа и (реже) ед. числа. Есть имена, имеющие
только форму дв. числа: учки-х 'очки' (< рус. очки)
Выделяется группа имен pluralia tantum: чх,ууг,и-с
'белье'; саги-с 'морщины, линии руки' и др. Некоторые
имена (например, сайги-х,; сайги-с 'ружье') могут
употребляться и как обычные имена (с ед. и мн. числом),
и как pluralia tantum. См. также 2.3.4.
- 2.3.4. В А.я. два морфологически выраженных падежа:
абсолютный и относительный; оба выполняют чисто синтаксические
функции. В А.я. нет специальных показателей, указывающих
отдельно на категорию числа и отдельно на категорию падежа.
На этом основании выделяется единая именная категория числа-падежа.
Имя в абсолютном и относительном падежах может иметь притяжательную
или непритяжательную форму (см. ниже). Непритяжательные
формы имени маркируются следующими показателями: -х,
- абс. п. ед. ч.; -м - отн. п. ед. ч.; в дв. и мн.
числах падежи не различаются: дв. ч. -х, мн. ч. -с
(в восточном и аттуанском диалектах -н).
- Функции падежей следующие. Абсолютный падеж маркирует:
(1) ед. число топикализованного подлежащего; (2) ед. число
прямого дополнения в случае топикализации подлежащего; (3)
некоторые имена с адвербиальной функцией. Относительный
падеж маркирует: (1) ед. число подлежащего, если топикализуется
любой другой актант; ед. число имени-обладателя в посессивном
сочетании; (3) зависимую глагольную форму, если главный
и зависимый предикаты находятся в отношении противительности
или предшествования.
- Два или более имен могут находиться в грамматических отношениях
притяжательности. В этом случае имя-обладатель оформляется
показателем относительного падежа, а имя-обладаемое - специальными
показателями посессивности: ед. ч. - долготой гласного;
дв. ч. - -ких; мн. ч. - -н,ис. Примеры:
-
-
| |
Имя-обладатель |
Имя-обладаемое |
|
| Ед. ч. |
аник,ду-м |
микааси-и |
'ребенка игрушка' |
| |
аник,ду-м |
микааси-ких |
'ребенка две игрушки' |
| |
аник,ду-м |
микааси-н,ис |
'ребенка игрушки' |
| Дв. ч. |
аник,ду-х |
микааси-и |
'двух детей игрушка' |
| |
аник,ду-х |
микааси-ких |
'двух детей две игрушки' |
| |
аник,ду-х |
микааси-н,ис |
'двух детей игрушки' |
| Мн. ч. |
аник,ду-с |
микааси-и |
'детей игрушка' |
| |
аник,ду-с |
микааси-ких |
'детей две игрушки' |
| |
аник,ду-с |
микааси-н,ис |
'детей игрушки' |
-
- Имя-обладатель может быть эллиптировано. В этом случае
имя-обладаемое оформляется посессивными показателями, приведенными
выше, однако правила оформления меняются: посессивный показатель
выбирается в соответствии с правилом иерархии чисел, по
которому дв. число доминирует над ед. числом, а мн. число
доминирует над дв. и ед. числом. Таким образом, посессивные
словоформы могут иметь следующие значения: микааси-и
'его игрушка'; микааси-ких (1) 'его две игрушки';
(2) 'их двоих игрушка'; (3) 'их двоих две игрушки'; микааси-н,ис
(1) 'его игрушки'; (2) 'их двоих игрушки'; (3) 'их игрушки';
(4) 'их игрушка'; (5) 'их две игрушки'. Таким образом, если
обладатель не представлен в притяжательном сочетании именем,
но известен из контекста, то оформление имени-обладаемого
контролируется тем участником ситуации (обладателем или
обладаемым), число которого больше. Такой способ оформления
имени-обладаемого связан с общим принципом топикализации
(получающего обязательное выражение грамматическими средствами),
который является единым и необходимым для А.я. Оформление
имени-обладаемого посессивными показателями происходит на
несколько других принципах в том случае, если обладатель
- 1-го или 2-го лица. При "столкновении" 1-го или 2-го лица
ед. числа обладателя с 3-м лицом обладаемого имя-обладаемое
получает показатели, которые отражают лицо-число как обладателя,
так и обладаемого. Если обладателем выступает 1-е или 2-е
лицо дв. или мн. числа, то имя-обладаемое оформляется показателем,
отражающим только лицо-число обладателя (см. парадигму в
2.4.0.). В А.я. нет притяжательных форм с 1-м и 2-м лицом
обладаемого.
- Если при 1-м лице обладателя имя-обладаемое находится
в относительном падеже, то оформление имени по сравнению
с таблицей, представленной в 2.4.0., не меняется. для этого
в А.я. нет специальных форм. Парадигма форм для имен в относительном
падеже со 2-м лицом обладателя представлена в 2.4.0. Примеры:
'ла-мис укина-а 'твоего-сына нож'; ула-мдих криса-а
'дома-вас-двоих крыша'; ча-кимис кайуту-у 'рук-твоих-двоих
сила'.
- Наиболее распространенные смысловые отношения, которые
могут передаваться притяжательным сочетанием двух имен,
сводятся к следующим группам: (1) родство: агитаада-н,
асхину-у 'моего-друга дочь'; (2) неотторжимая принадлежность
(включая отношение "часть-целое"): имли-т 'твои волосы';
сабаака-м тутууси-ких 'собачьи уши'; кумната-м
укууски-и 'комнаты окно'; (3) обладание: асхину-м
'лаада-а 'девочки кукла'; (4) характеристика пола или
возраста: исуг,и-м айаага-а 'нерпа женского-(ср.:
исуг,и-х, 'нерпа'; айага-х, 'женщина'); ала-м
аниида-а 'кита детеныш'. Кроме того, имя-обладаемое
может выражать тот или иной смысл, характеризующий обладателя
с точки зрения качества, признака или свойства (в этом случае
имя-обладаемое образуется от тех основ, от которых могут
образовываться - без каких-либо транспонирующих суффиксов
- так называемые качественные глаголы; уместно повторить,
что в А.я. нет класса прилагательных). Здесь выделяются
следующие основные смысловые группы: (1) размер: к,иду-м
аду-н,ис 'длинная веревка' (букв, 'веревка длинная');
(2) анг,аг,ина-с к,алаг,и-н,ис 'много людей'; (3)
состояние: чаайу-м акина-а 'горячий чай'; (4) качество:
анг,аг,ина-м иг,амана-а 'хороший человек'; (5) признак:
асх,удги-м амгих,си-и 'красивая '; (6) возраст (абсолютный
и относительный): исуг,и-м алиг,и-и 'старая нерпа';
туку-м тагада-а 'новый начальник'; (7) цвет: суна-м
к,у'ма-а 'белый корабль'. Ряд слов-квантификаторов не
может употребляться вне посессивного сочетания: 'узу-
'весь, целый' ила- 'часть, кусок'; агиити-
'другой, еще один' и др.
- Имя-обладаемое, в свою очередь, одновременно может быть
именем-обладателем в трехчленном притяжательном сочетании.
В этом случае имя, имеющее два статуса - обладателя и обладаемого,
- имеет такие показатели: ед. ч. -ган (после основ
на согласный -ан); дв. ч. -кин; мн. ч. -н,ин
(после основ на согласный -ин). Примеры: ула-м
тагада-ган криса-а 'дома нового крыша'; к,а-м да-кин
ан,уна-ких 'рыбы глаза большие'.
- В А.я. нет локативных падежей; локативные значения
передаются серией послелогов. Связь имени и послелога оформляется
как посессивное сочетание: ула-м ила-н 'в доме' (в
послелоге используется специализированный показатель локатива
для послелогов -н).
- 2.3.5. В результате дистрибутивного анализа выделяются
следующие обязательные морфологические категории алеутского
глагола: время-наклонение и лицо-число актантов (см. 2.3.6.).
В алеутском глаголе может быть представлен ряд необязательных
морфологических категорий, каждой из которых далее дается
краткая характеристика. Порядок описания категорий примерно
отражает их линейное расположение в составе глагола.
- Глаголообразование. Выделяется 15 морфем, транспонирующих
именную основу в глагольную: (1) -х,та- 'X имеет
N, которое есть Y: агитаадан, Иван аса- х,та-кух,
'мой-друг Иван имя-имеет'; (2) -х,си- 'X создает
N': чали-х,си-кук, 'удочку делаю я'; (3) -лиг,да-/-лих,та-
'X обрабатывает N': айаган, к,а-лиг,да-кух, 'жена-моя
рыбу-чистит'; (4) -г,и- в зависимости от семантики
N может иметь три толкования: 'X имеет N' - асхину-г,и-кук,
'дочь имею я'; 'X находится в N' - са-х, исха-г,и-кух,
'птица находится в гнезде'; 'X использует N' (в конъюнктивных
формах глагола) - луушки-г,и-л суупах, к,акух, 'ложку-используя
суп ест-он'; (5) -ту- 'X имеет много/большое N':
лудан, кайу-ту-кух, 'брат-мой силу-имеет-большую';
(6) -дига-/-зига 'X имеет хорошее N': адан, сайги-зига-кух,
'отец-мои ружье-имеет-хорошее'; (7) -луг,- 'X имеет плохое
N': ки-та-луг,-икух, 'ноги плохие (больные) имеет
он'; (8) -ну- 'X имеет запах (подобно) N': чакин,
к,а-ну-кух 'руки-мои рыбой-пахнут'; (9) -лг,и-
'X дает N Y-у': виидрах, таан,а-лг,и-да 'ведро водой-наполни';
(10) -нааг,- 'X добывает N': исуг,-нааг,-икух,
'нерпу добывает он'; (11) -Дтха- [знак Д здесь и
далее указывает на удлинение гласного, предшествующего данному
суффиксу] 'Х находится в N' (от основ с локативной семантикой):
wa-атха-кух, 'здесь находится он'; (12) -Дну-
'X движется в направлении N' (от основ с локативной семантикой):
ука-ану-кух, 'сюда (внутрь) движется он'; (13) -Дг,а-
'X достиг N' (от основ с локативной семантикой): 'ин,а-аг,а-кух,
'он добрался туда'; (14) -тхаг,и- 'X овладевает N':
к,а-тхаг,и-кух, 'он поймал рыбу'; (15) -ли-
'X удаляет N из Y-а': агалунин, чимчи-ли-кук, 'из-моих-зубов
остатки-пищи-удаляю-я'.
- Мультипликативность - -мих-/-мига-/-михта-:
иглук,ах, ката-михта-кук, 'шкуры коснулся-многократно-я'.
- Дистрибутивность - (1) -тух,-/-тух,са- (в
один момент времени): айх,аасис айх,а-тух,са-нас
'лодки уплыли (одновременно)'; (2) -ла- (поочередно):
айх,аасис айх,а-ла-нас 'лодки поуплывали (одна за
другой)'.
- Результативность - -х,та-: улух, к,ан,а-х,та-кух,
'мясо сварившееся'.
- Каузативнность представлена шестью морфемами: (1)
-т- - фактитивная контактная каузация: асх,акух,
'он мертвый' - асх,а-т-икуу 'он его убил'; (2) -дгу-
- фактитивная контактная каузация ('каузировать многих'):
асх,а-дгу-кун,ис 'он их поубивал'; (3) -ни-
- фактитивная дистантная каузация: асх,ааг,нах, 'он
болел' - асх,ааг,-ни-к,а 'он его заразил'; (4) -йа-
- фактитивная каузация (попытка каузации): чх,ууг,ис
тасхидакус 'белье выглаженное' - чхууг,ис тасхида-йа-кух,
'белье он гладит (букв. 'пытается сделать гладким'); (5)
-чх,и- - пермиссивная (иногда ассистивная каузация):
агиидас к,акус 'гости едят' - агиидас к,а-чх,и-да
'гостей накорми'; (б) -ниса- - пермиссивное ожидание
наступления действия/состояния: исух, к,асакух, 'нерпа
вынырнула' - исух, к,асанисакук, 'я жду, когда вынырнет
нерпа'.
- Пассивный залог: (1) -г,и- (после основ
на согласный -аг,и-) - результативный пассив: укинах,
чумликук, 'нож точу-я' - укинах, чумли-г,и-кух,
'нож наточен'; (2) -лга- (после основ на согласный
-сха-) - акциональный пассив: книигис 'илакук,
'книгу читаю-я' - книигис 'ила-лга-кус 'книга читается';
(3) -г,а- образует пассивы от глаголов с показателем
результатива -х,та- и от отыменных глаголов, имеющих
толкование 'X имеет N. которое есть Y' (в обоих случаях
морфологический показатель имеет вид -х,та-): сунах,
уку-х,та-кук, 'корабль вижу-я' - сунах, уку-г,а-кух,
'корабль виден'; лудаа алах 'ла-х,та-кух, 'его-старший-брат
двух сыновей-имеет' - алах 'ла-г,а-кух, 'два сына-имеется';
(4) -на- 'Y такой, что V: Иван ан,азак, 'от-Ивана
пользу-получаю-я' - Иван ан,аза-на-х, 'Иван полезен'
('Иван такой, что полезен'). Показатели (2) и (3) наряду
с персональным пассивным залогом (см. примеры выше) могут
образовывать имперсональный пассив как от переходных, так
и от непереходных глаголов: книигис 'ила-лга-ку-х,
букв, 'книгу читаемо'; айгаги-лга-кух, букв, 'идется'
и т. п.
- Сходство представлено одной морфемой -ма-
каазнак,адаатукук, 'курить бросить хочу я' - каазнак,адаату-ма-кук,
'курить бросить хочу тоже я'.
- Квалитативность представлена пятью показателями:
(1) -ду- 'X быстро делает (Y)': к,акук, 'я
ем' - к,а-ду-кук, 'я быстро ем'; (2) -зу- 'X хорошо
делает (Y)': камлизах, 'стреляет он' - камли-зу-зах,
'стреляет хорошо он'; (3) -йука(т)- 'X с давних пор
делает (Y)': аwак,аликух, 'работать начал он' - аwа-йука-к,аликух,
'работать давно начал он'; (4) -йуwааг,- 'X в течение
краткого периода времени делает (Y): аwазах, 'работает
он' - аwа-йуwааг,-зах, 'он работает понемножку';
(5) -даг,ит- 'X часто делает (Y)': укааг,ах,тазах,
'приходит он' - укааг,ах,та-даг,ит-са-х, 'приходит
часто он'.
- Достоверность представлена показателем -за-/-да-:
каазнак,адакух, 'курить бросил он' - каазна-за-к,адакух,
'курить в самом деле бросил он'.
- Фазовость представлена двумя показателями: (1)
-к,али- 'начинать'; аwакух, 'Работает он'
- аwа-к,али-кух, 'работать начал он'; (2) -к,ада-
'прекращать': аwа-к,ада-кух, 'работать перестал он'.
- Потенциальность представлена двумя показателями:
(1) -Дка- 'может/должен': улах, агукух, 'дом
строит-он' - улах, агу-ука-кух, 'дом может/должен-построить
он'; (2) -Дту- 'хотеть'; улах, агу-уту-кух, 'дом
построить-хочет-он'.
- Интенциональность представлена показателем -нааг,-
'пытаться, намереваться': улах, агу-нааг,-икух, 'дом
построить-собирается(пытается)-он'.
- Интенсивность представлена семью показателями:
(1) -Дчхуза- 'X интенсивно делает (Y)': тугамихтакун,ис
'они бьют его' - тугамихта-ачхуза-кун,ис 'бьют сильно
они его'; (2) -Цгамахси- 'X в чрезмерной степени
обладает качеством': сакунах, 'худой он' - сакуна-агамахси-х,
'худой слишком он'; (3) -лах,си- имеет значение,
сходное со значением морфемы -Дчхуза-, но употребляется
только с отрицанием; (4) -наах,та- 'X обладает некоторым
качеством больше условной нормы': 'йаагах, адукух,
'палка иная - 'йаагах, аду-наах,та-кух, 'палка длинновата';
(5) -Дгуза-/-Дгиза- 'X как раз (именно) делает
(Y)': тхидих к,айаатакух 'они двое одинакового роста'
- тхидих к,айата-агуза-кух 'они двое как раз одинакового
роста'; (6) -нуук,и- 'X в очень малой степени обладает
некоторым качеством больше условной нормы': адукух,
'он длинный' - аду-нуук,и-кух, 'он чуть-чуть длинноват';
(7) -Дда- (-ада- после основ на согласный)
'X делает (Y) с интенсивностью меньше условной нормы': кимикух,
'спускается' - ким-ада-кух, 'он тихонько спускается'.
- Повторность представлена показателем -Дг,ута-:
саг,акух, 'спит он' - саг,а-аг,ута-кух, 'спит
опять он'.
- Континуативность представлена показателем -'ли-:
саг,акух, 'спит он' - саг,а-'ли-кух, 'он все
еще спит, продолжает спать'.
- Отдаленность во времени представлена показателем
-зааг,у-: укааг,акух, 'пришел он' - укааг,а-зааг,у-кух,
'он только что (совсем недавно) пришел'.
- Завершенность представлена показателем -маайа-
'X наконец делает (Y)': аwакух, 'работает он' - аwа-маайа-кух,
'наконец работает он'.
- Вероятность представлена показателем -масу-
'X вероятно делает (Y)': саг,акух, 'спит он' - саг,а-масу-кух,
'спит вероятно он'.
- Итеративность представлена показателем -за-/-да-:
'X обычно / постоянно / всегда делает (Y)': аwанах,
'работал он' - аwа-за-нах, 'работал обычно он'.
- Глаголы делятся на переходные и непереходные.
Морфологического показателя переходности нет. Спряжения
также не связаны с переходностью / непереходностью глагола.
- 2.3.6. Лицо выражается в рамках категории лица-числа
в глаголе и в личных местоимениях. Существует два глагольных
спряжения (см. 2.4.0.). Парадигма I спряжения передает лицо-число
подлежащего и используется в тех случаях, когда топикализуется
подлежащее. Парадигма II спряжения используется тогда, когда
топикализуется любой другой актант. В А.я. нет местоимений,
которые занимали бы позицию подлежащего, в этом случае соответствующие
значения передаются глагольными показателями I или II спряжения.
В А.я. есть объектные местоимения 1-го и 2-го лица (см.
2.4.0.). Если дополнение 3-го лица, то оно выражается показателями
II спряжения.
- В А.я. можно говорить о единой категории времени-наклонения.
В ее состав входят индикатив, императив, превентив, оптатив,
интенционал, конъюнктив, кондиционал.
- Индикатив представлен тремя временными показателями: (1)
-ку- - небудущее время- саг,а-ку-х, 'спит
он'; илгиисих, су-ку-х, 'лопату взял-он'; алеутские
непредельные глаголы в небудущем времени переводятся на
русский язык глаголами настоящего времени, алеутские предельные
глаголы - глаголами прошедшего времени совершенного вида
(диагностическим признаком при определении предельности
/ непредельности основы является возможность включения в
состав глагольной словоформы показателя результатива); (2)
-на- - прошедшее время для I спряжения: саг,а-на-х,
'спал он'; 'илгиисих, су-на-х, лопату взял он'; -к,а-
- прошедшее время для II спряжения: су-к,а-а 'взял
он его; нулевой показатель выражает значение констатива:
унан,ас Беерингам куган анг,аг,и-0-с 'алеуты на [острове]
Беринга живут'.
- В А.я. существует несколько способов выражения грамматического
будущего времени. Они строятся по модели, совершенно отличной
от других грамматических времен. Отнесенность действия к
будущему передается аналитическими конструкциями, которые
несколько различаются по диалектам (что, возможно, указывает
на позднее их происхождение). Аналитические конструкции
состоят из основного глагола в форме интенционала (см ниже)
и вспомогательного глагола, включающего приведенные выше
временные показатели -ку- и -на-/-к,а-, которые
в этом случае маркируют близость/отдаленность совершения
действия. Близость/отдаленность зависит также от выбора
вспомогательного глагола. Аналитические сочетания выражают
также модальные значения, характеризующие вероятность совершения
действия. Примеры: аник,дух, айууг,ан амукух, 'ребенок
сейчас упадет' (мгновенное будущее); айагаан ук,утииг,ан
аг,икух, 'твоя жена вернется домой' (близкое будущее);
Петропаавловсках, 'нух,ташн,ан анак, 'я съезжу в
Петропавловск' (отдаленное будущее определенное - высокая
вероятность совершения действия); аник,дус ачихаан,ан
аг,нак, 'детей учить буду-я' (отдаленное будущее неопределенное
- невысокая вероятность совершения действия). Глагол, в
котором отрицается действие/состояние, относимое к будущему,
образуется по принципиально другой модели: синтетическая
форма, включающая показатель -дуука-/-зуука- и показатель
отрицания -г,ула- (см. ниже).
- Императив. В западном диалекте имеется один императивный
показатель (2-го лица): -да. Он присоединяется к
основе глагола и несовместим ни с одним показателем времени:
к,а-да 'ешь'. В восточном диалекте, а также в более
ранней форме западного маркировалось число: -да -
ед. ч., -дих - дв. ч.; -чих - мн. ч.
- Превентив имеет показатель -Дг,ана-, предшествующий
показателям лица (только 2-го лица; показатели те же, что
в индикативе) и выражает предостережение против совершения
действия: сиса-аг,ана-х,т 'смотри не заблудись'.
- Оптатив маркируется долготой гласного, предшествующего
личным показателям (парадигма этих показателей отличается
от индикативной). Оптатив имеет две функции: (1) используется
как зависимая предикативная единица в двуглагольных конструкциях
с речевыми каузативами: адан, 'ак,а-а-к, 'их,танах,
'отец-мой подошел-чтобы-я сказал'; (2) употребляется в позиции
конечного сказуемого в императивном значении: 'ак,а-ах,т
'подойди'; 'ак,а-ах,тхичих 'подойдите'.
- Морфологический показатель интенционала - долгота гласного,
предшествующего личным показателям (см. 2.4.0.). Выражает
намерение, цель в зависимом предикате при кореферентных
субъектах, а также используется в аналитическом сочетании
для выражения отнесенности действия к будущему.
- Кондиционал. Морфологический показатель -гу- (после
основ на согласный -сху-). Выражает условие совершения
действия в зависимой предикации: Петя укааг,а-гу-ун тин,
'их,тада 'Петя придет-если, меня позови'. Значение условия
может передаваться аналитической конструкцией (абсолютно
синонимичной синтетической); она состоит из глагола в форме
конъюнктива и вспомогательного глагола с показателем условия:
Петя укааг,ал а-гу-ун тин, 'их,тада 'Петя придет
если, меня позови'.
- Указательные местоимения. В каждом алеутском диалекте
существует около тридцати указательных слов, которые выражают
различные аспекты ориентации в пространстве по отношению
к говорящему. Для характеристики расположения в пространстве
релевантны следующие параметры: с одной стороны, досягаемость/недосягаемость
для говорящего; нахождение на одном уровне с говорящим /
выше/ниже или на морском берегу; вертикально/горизонтально
по отношению к говорящему; с другой стороны, прямо перед
говорящим / сбоку по отношению к говорящему; протяженный/непротяженный,
движущийся/неподвижный, видимый/невидимый объект. Указательные
слова имеют формы абсолютного и относительного падежей,
аблативную и локативную формы. Многие указательные слова
выполняют анафорические функции. Очевидно, эта функция
окончательно развилась под влиянием русского языка; первоначально
в А.я. анафорические функции выполнялись лишь глагольным
согласованием. От всех основ указательных слов при помощи
ряда суффиксов могут образовываться глаголы со значением
движения в данную точку, удаления от нее и т. п.
- В А.я. два показателя отрицания: -лака(г,)-
и -г,ула. Первый (отрицание актуального действия)
в качестве суффиксального показателя употребляется в глаголах
небудущего времени вместо показателя этого времени, т. е.
выражая одновременно и отрицание, и отнесенность действия
к настоящему. Этот же показатель отрицания (морфологический
вариант -лага-) употребляется в глаголах в императиве
и оптативе. Показатель -г,ула (отрицание неактуального
действия) употребляется в глаголах в прошедшем времени,
констативе, будущем времени. Показатель -г,ула с
диахронической точки зрения энклитический и производный
(образован на базе глагола у- 'быть' и показателя
отрицания -лаг-). В современном А.я. употребляется
и энклитически, и суффиксально.
- 2.3.7. См. 2.3.1.
- 2.4.0. Образцы парадигм (все парадигмы даются
для западного диалекта [о. Атка] и беринговского диалекта).
Показатели финитного глагола в индикативе
I спряжение
| |
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
| 1 л. |
-к, |
- |
-с |
| 2 л. |
-х,т |
-х,тхидих |
-х,тхичих |
| 3 л. |
-х, |
-х |
-с |
II спряжение (совпадает с посессивной
парадигмой имени)
| |
|
3-е лицо дополнения |
| |
|
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
| 1 л. |
Ед. ч. |
-н, |
-кин, |
-н,ис |
| |
Мн. ч. |
-мас |
-мас |
-мас |
| 2 л. |
Ед. ч. |
-Дн |
-кин |
-т |
| |
Дв. ч. |
-дих |
-дих |
-дих |
| |
Мн. ч. |
-чих |
-чих |
-чих |
| 3 л. |
Ед. ч. |
-Д |
-ких |
-н,ис |
| |
Дв. ч. |
-ких |
-ких |
-н,ис |
| |
Мн. ч. |
-н,ис |
-н,ис |
-н,ис |
Примечания: 1. Об условиях
употребления II спряжения см. 2.3.6.
2. Д означает обязательную долготу предшествующего гласного
или (в случае основы на согласный) эпентетический гласный.
Показатели личных форм глагола в интенционале
| |
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
| 1 л. |
-Дн,ан |
- |
-Дг,ин/-Дг,ан |
| 2 л. |
-Дмис |
-Дмдих |
-Дмчих |
| 3 л. |
-Дг,ан |
-Дкин |
-Дг,ин/-Дг,ан |
Показатели личных форм глагола в конъюнктиве
| |
При топикализации подлежащего |
При топикализации другого актанта |
| |
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
| 1 л. |
-тин, |
- |
-тимас |
-катин, |
- |
-катимас |
| 2 л. |
-т |
-тхидих |
-тхичих |
-лкат |
-лкидих |
-лкичих |
| 3 л. |
-л(их)/-с |
-л(их)/-с |
-л(их)/-с |
-лка |
-лких |
-лкис |
Парадигма объектных местоимений
| |
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
| 1 л. |
тин, |
- |
тимас |
| 2 л. |
тхин |
тхидих |
тхичих |
| 3 л. |
тхин |
тхидих/тхичих |
тхидих/тхичих |
Парадигма маркеров непрямого дополнения
| |
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
| 1 л. |
н,ус/н,усин, |
- |
н,иин |
| 2 л. |
имис |
имдих |
имчих |
| 3 л. |
н,аан |
икин |
н,иин |
Окончания послелогов в локативной форме
| |
Ед. ч. |
Дв. ч. |
Мн. ч. |
| 1 л. |
-мин, |
- |
-н,ин |
| 2 л. |
-мис |
-мдих |
-мчих |
| 3 л. |
-н |
-кин |
-н,ин |
| 3 л. рефл. |
-Дм |
-мах/-мдих/-мчих |
-мах/-мдих/-мчих |
-
- Примеры: кад-и-мин, 'впереди меня'; агал-и-мис
'позади тебя'; 'ача-н 'вокруг него'.
- 2.5.0. Морфосинтаксические сведения.
- 2.5.1. Структура словоформы: корень + словообразовательные
суффиксы + словоизменительные суффиксы. Префиксов нет. Словосложения
нет.
- 2.5.2. Основные способы и правила словообразования.
Единственный способ словообразования - суффиксация. См.
2.3.5.
- 2.5.3. Основным синтаксическим средством связи
слов служит посессивная связь (см. 2.3.4. и 2.4.0,). Кроме
этого, словосочетание может характеризоваться примыканием:
в этом случае синтаксическая связь в словосочетании передается
линейным порядком элементов словосочетания.
- Структура простого предложения. В А.я. фиксированный порядок
слов: SOV. А.я. представляет собой язык с выдвижением топика
и при этом демонстрирует типологически уникальное явление
- согласование глагола-сказуемого с топиком. Топик в А.я.
выполняет важнейшую грамматическую функцию - контроль кореферентных
связей. Так называемое анафорическое согласование глагола-сказуемого
с топиком проявляется в 3-м лице во II спряжении (при топикализации
не-подлежащего, см. 2.3.6.). В случае топикализации подлежащего
соответствующее имя в позиции прямого дополнения оформляется
показателем абсолютного падежа: тайаг,у-х, аwаку-х,
'мужчина работает'; тайаг,у-х, к,а-х, сух,таку-х,
'мужчина рыбу держит'; к,алгада-х, стоолаг,им куган аку-х,
'еда на столе находится'. Если топикализуется любой другой
актант, то подлежащее оформляется показателем относительного
падежа, а сам топикализованный актант не может быть представлен
в предложении: тайаг,у-м сух,таку-у 'мужчина держит-ее
[рыбу]'; к,алгада-м куган аку-у 'еда на-нем [столе]
находится'.
- Принципиально важна выраженность/невыраженность посессора
в именной группе. Если посессор выражен в предложении, то
согласование происходит с именем-обладаемым, выступающим
в качестве актанта: асх,удги-м 'уйу-н,ис аwаку-с
'девушки старшие-братья работают'. Если посессор не выражен
в предложении, но известен из предшествующего высказывания
и топикализован, то он и контролирует согласование глагола-скауемого
по числу: 'уйу-н,ис аwаку-х, 'старшие-братья-ее работают'.
- В вопросительном предложении сохраняется базовый для А.я.
порядок слов SOV. В вопросительных предложениях в глаголах,
занимающих конечную позицию в предложении, могут употребляться
констатив, прошедшее и будущее времена. Если действие/состояние,
выражаемое глаголом, относится к плану настоящего, то употребляется
глагол в конъюнктиве. В вопросительном предложении невозможно
употребление в позиции главного (конечного) сказуемого глагола
с показателем небудущего времени -ку-. Если задается
общий вопрос, то в качестве маркера вопросительного предложения
используется вопросительная частица ии с повышающейся
интонацией: 'лаан к,ам ан,унаа улааг,аасанах, ии?
'твой-сын рыбу большую домой-принес?' Вопросительная частица
ии используется также в общем вопросе для актуализации
любого компонента предложения посредством постановки ее
после актуализируемого компонента (порядок слов сохраняется):
'лаан ии к,,ам ан,унаа улааг,аасанах,? 'твой-сын
большую рыбу домой-принес?': 'лаан к,ам ан,унаа ии улааг,аасанах,?
'твой-сын рыбу большую домой-принес?'. В А.я. есть
набор вопросительных слов, при помощи которых задаются специальные
вопросы. В специальных вопросах возможно факультативное
употребление частицы ии. Базовый порядок слов сохраняется.
- В А.я. имеется несколько аналитических конструкций, выражающих
различные модальные значения. Примеры: 'лах, умлал ах,такух,
'мальчик, оказывается, проснулся' (сочетание конъюнктива
со вспомогательным глаголом); киин ан,аачаг,ил? - агитаадан,
акух, ан,аачагикух, 'кто поет? - моя подруга / мой друг
поет' ("фокусная конструкция": после подлежащего употреблен
глагол акух, от основы а- 'быть', фокусирующий
внимание на подлежащем). К модальным конструкциям можно
отнести все аналитические конструкции, выражающие отнесенность
действия/состояния к плану будущего (см. 2.3.6.).
- 2.5.4. Полипредикативные предложения в А.я. делятся
на субъектные, объектные, обстоятельственные и определительные.
Важная характеристика полипредикативных предложений - средство
маркирования синтаксической связи: в А.я. это чаще всего
глагольная форма в так называемом зависимом наклонении,
глагольная форма с показателем времени, оформленная показателем
относительного падежа, послелог или вспомогательный глагол
(иногда со специальными суффиксами), выполняющий функцию
союза. Средством синтаксической связи можно считать и линейный
порядок предикативных единиц: зависимая всегда занимает
позицию левее главной. Важную роль в классификации типов
полипредикативных предложений играет признак кореферентности
/ некореферентности субъектов главной и зависимой частей.
По этому признаку формальные средства маркирования синтаксической
связи разделяются на три группы: средства первой группы
маркируют только случаи кореферентности субъектов, средства
второй группы - только случаи некореферентности субъектов,
средства третьей группы безразличны к этому параметру. Далее,
средства синтаксической связи разделются на те, которые
сообщают о наличии между предикативными единицами тех или
иных отношений (например, таксисных, причинной обусловленности,
уступительных и др.), и те, которые маркируют лишь наличие
синтаксической связи, но не содержат никаких уточнений относительно
характера этой связи.
- 2.6.0. Наибольшее влияние на А.я. в области лексики
оказал русский язык. Заимствований из русского языка в алеутских
диалектах, распространенных на территтории США (в настоящее
время алеуты США русским языком не владеют), насчитывается
более 600. Большинство слов было заимствовано для обозначения
новых предметов обихода, блюд, одежды и т. п. Ряд слов проник
в А.я. в связи с принятием православия. Абсолютно большая
часть слов - имена существительные, незначительный процент
- глаголы.
- Заимствования из других языков единичны: три слова из
корякского языка, два - из атапаскского. Несколько больше
заимствований из эскимосских языков, однако из-за родства
А.я. и эскимосских языков часто трудно установить, является
ли то или иное слово действительно заимствованным или общим
для двух ветвей одной семьи.
- 2.7.0. Все алеутские диалекты близки друг к другу.
Особое положение занимал диалект о. Атту, ныне исчезнувший:
он имел наибольшее число фонетических и морфологических
отличий от современных западного и восточного диалектов.
Различия между западным и восточным диалектами непринципиальны.
Существуют некоторые отличия в лексическом составе, синтаксисе
(необязательное согласование глагола с топиком в восточном
диалекте - возможно, в результате влияния русского, а позже
английского языков). Из морфологических отличий самое заметное:
показатель мн. числа имени в западном диалекте -с,
в восточном -н; есть также небольшие морфологические
отличия в глагольной парадигме первого спряжения (напр.,
-х,тин вместо -х,т).
Литература
- Асиновский А. С., Вахтин Н. Б, Головко
Е. В. Этнолингвистическое описание командорских
алеутов // ВЯ, 1983, № 6.
- Вениаминов И. Е. Опыт грамматики
алеутско-лисьевского языка. СПб., 1846.
- Головко Е. В. Алеутско-русский
и русско-алеутский словарь. СПб., 1994.
- Головко Е. В. Морфология
глагола алеутского языка. Автореф. дис. ... канд. филол.
наук. Л., 1985.
- Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский
А. С. Язык командорских алеутов. Фонетика. Морфология.
Синтаксис. (В печати.)
- Иохельсон В. И. Унанганский
(алеутский) язык // Языки и письменность народов Севера.
М.; Л., 1934, ч. 3.
- Меновщиков Г. А. Алеутский
язык // Языки народов СССР. Л., 1968, т. 5.
- Меновщиков Г. А. Алеутско-русский
словарь // Языки и топонимия. Томск, 1977.
- Bergsland K. Aleut dialects
of Atka and Attu // Transactions of the American Philosophical
Society, 49 (3). Philadelphia, 1959.
- Bergsland K. Aleut Dictionary
/ Unangam Tunudgusii. Fairbanks, 1994.
- Bergsland K. Comparative
aspects of Aleut syntax // Journal de la Societe Finno-Ougrienne,
1989, 82.
- Bergsland K. Comparative
Eskimo-Aleut phonology and lexicon // Journal de la Societe
Finno-Ougrienne, 1986, 80.
- Bergsland K., Dirks M. Atkan
Aleut School Grammar. Anchorage, 1981.
- Jochelson W. Aleut Tales
and Narratives collected 1909-1910 by W. Jochelson / Ed.
by K. Bergsland and M. Dirks. Fairbanks, 1990.
- Woodbury A. Eskimo and Aleut
Languages // Handbook of North American Indians. Washington,
1984, vol. 5.
|
|